纽大华裔女生偷走富二代室友近40万奢侈品!外媒挖出室友爸爸是谁,吓惨了......|古驰|贝贝|星二代
2024年和早安英文贝贝老师一起读外刊读什么?所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊✍️ 怎么读?添加贝贝老师的个人微信获取完整版外教原声音频+文稿学有所得,2024年进步✌今天是早安英文陪你一起进步的第 9年又236天最近,纽约大学政治学专业的一名华裔新生被富二代室友控诉偷窃,在各大媒体上刷屏了。学期结束,准备收拾行李时,奥罗拉却突然发现自己一堆总价值5.1万美元的奢侈品莫名其妙不见了。而最让她伤心和意外的是,这个无耻又卑鄙的小偷竟是她的室友兼好朋友Kaitlyn Fung。她在Fung的零钱包中发现了一张二手奢侈品销售平台The Real Real 的收据。而上面罗列的物品名,几乎全都是她丢失的东西。总计价值5.1万美元的古驰、香奈儿和宝格丽等知名品牌的独家珠宝,赫然就写在纸上。而且,她此次惹到的人,也非同一般。据媒体报道称,奥罗拉的父亲安德烈·阿加波夫(Andre Agapov),是加拿大黄金矿业公司Rusoro Mining Limited的总裁兼首席执行官和最大的个人股东。罪犯本应该努力成为这位有钱有势女儿的终身挚友。这种友谊的红利将是无价之宝,这也使她卖赃物赚的小钱相形见绌。今天我们就来学习一下与富二代相关的英语表达,起来看看吧⬇添加贝贝老师的个人微信获取完整版外教原声音频+文稿01.rich second generation富二代born with a silver spoon in one's mouth 含着金汤匙出生,出生在富裕家庭讲解:Fuerdai, which literally means rich second generation, is a Chinese term that refers to children of nouveau riche wealthy families.富二代,字面翻译是 rich second generation,是一个中文名词,指的是富裕家庭的子女。例句:He has never worked hard for anything because he wasborn with a silver spoon in his mouth.他从不为任何事情而努力,因为他含着金汤匙出生。02.resource /ri'sɔːrs/ n. 资源讲解:自然资源是 natural resources;这个 resources 还可以表示财力、财富这种资源,a supply of sth that a country, an organization or a person has and can use, especially to increase their wealth.例句:T he second-generation celebrities haveresourcesthat some other people find hard to obtain.星二代们有着其他人难以获得的资源。03.run /rʌn/ v. 流传讲解:这里的 run 是说一个家族里有什么流传下来的东西,句型是 sth runs in the family. 比如有的家族节俭是传统,frugality runs in the family.例句:Talent runs in thesecond-generation stars'families.星二代家庭里每个人都有才华。04.genetically blessed 基因上是幸运的讲解:genetically 是基因上地,比如转基因食物,genetically modified food,blessed 是宗教词,被神庇佑祝福了的,就是幸运的,基因上是幸运的,俗话说就是会投胎的。例句:Second-gen stars are moregeneticallyblessedthan others.星二代们比其他人在基因上是更幸运的。
栏目分类
- VXV中文网
- VXV中文网
你的位置:Minter Network 官网 > VXV中文网 > 纽大华裔女生偷走富二代室友近40万奢侈品!外媒挖出室友爸爸是谁,吓惨了......|古驰|贝贝|星二代